2024年7月16日火曜日

Японская праздничная культура: мацури  日本のお祭り文化

 

Японская праздничная культура: мацури

 

Знаете ли Вы, где проходит самый древний синтоистский праздник – мацури (яп. 祭り) на острове Хоккайдо? В городке Эсаси (яп. 江差) в течение 370 лет отмечают праздник «Убагами Дайдзингу Тогёсай» (яп. 姥神大神宮渡御祭), во время которого молят божеств о хорошем улове рыбы (сельди), обильном урожае и крепком здоровье. 13 праздничных платформ, украшенных в традицонном стиле, проходят парадом по городку. Жители Эсаси с нетерпением ждут этот праздничный день и готовятся к нему более, чем за месяц. Многие, особенно молодёжь, работающая далеко, возвращаются в родные места на время мацури. С 9 по 11 августа в городе с населением 7 000 человек царит праздничная атмосфера. И 30 тысяч туристов посещают Эсаси во время празднования.

Кстати, говорят, что «Убагами Дайдзингу Тогёсай» похож по стилю на масштабный праздник «Киото Гион Мацури» (яп. 京都祇園祭), так как ритмы «охаяси» (яп. お囃子, музыкальное сопровождение, исполняемое на японских барабанах «тайко» (яп. 太鼓), небольшом металлическом гонге «канэ» (яп. ) и флейте «фуэ» (яп. ) обоих мацури похожи. Отличается лишь название праздничной платформы: в Киото её называют не «даси», а «яма» (при этом японское написание одинаковое – 山車). Этот очень древний праздник проводится с 869 года под эгидой святилища Ясака (яп. 八坂神社) и местных властей Киото. Сейчас в параде «Киото Гион Мацури» участвуют 34 платформы «ямахоко» (яп. 山鋒). Во время «Гион Мацури», который длится в течение всего июля, город Киото посещают 700 тысяч туристов.

В этом году перед началом «Киото Гион Мацури» появилась интересная новость: первосвященник святилища Ясака выразил недовольство по поводу того, что организаторы пренебрегают первоначальными канонами. По его словам: «Сакэ, которое пьют во время мацури – это священный напиток, который позволяет ощутить связь с божествами. Не хотелось бы превращать это в шоу». Действительно, на перекрестке, где происходит кульминация праздника «Цудзимаваси» (яп. 辻回し, поворот повозок весом почти в тонну), была организована платная зона стоимостью 400 тысяч йен с лучшим видом на представление, едой и напитками, включая алкогольные. Думаю, в словах первосвященника есть смысл. Наверное, он имел в виду: «Мы проводим священный ритуал, а не шоу!». В этом году количество ВИП-мест сокращено.

При проведении традиционных праздников, не только в Киото и Эсаси, но и по всей стране, самое главное – сохранить их в первозданном виде. Но в то же время финансовые вопросы, например, как собрать огромные суммы денег для обслуживания парадных платформ, вызывают беспокойство.

                           Ёсукэ

日本のお祭り文化

 

北海道で一番古いお祭りが行われている場所をご存知でしょうか。江差町では、豊漁、豊作、無病息災を祈念して姥神大神宮渡御祭が370年間行われています。 13基の山車がそれぞれの伝統的な装飾で町内を巡行します。 町の住民は、お祭りの日を楽しみにして1ヶ月以上前から準備を始めます。  この町出身の人たち、特に遠くで働いている若者たちの多くがこの祭りの日に故郷に戻ってきます。 8月9日から11日にかけて人口7千人の町は、お祭りの熱気に包まれます。 そして3万人の観光客が訪れるのです。

ところでこのお祭りは、大規模なお祭り「京都祇園祭」の流れを汲んでいるといわれます。太鼓や笛で奏でられるお囃子の独特のリズムがお互いに似ていて、山車を一般的な「だし」と呼ばずに「やま」と呼ぶのです。 このとても古いお祭りは869年から京都の八坂神社と地元の自治体のもとで行われています。 現在は、34基の山鉾が街を巡行します。 7月いっぱいの祭りの期間中には70万人の観光客が街を訪れます。

そこに今年、お祭りが始まる直前に興味深いニュースが入ってきました。 祭りの運営に関して、八坂神社の宮司が、祭りの本来の姿が疎んじられていると苦言を呈したのです。

曰く「お酒の飲み方、飲ませ方、それが神様を感じ取って頂けるありがたいお酒であればよいが、ショーを見るような形でのお酒の振る舞いはいかがなものか。」 

確かにトン近くある鋒山がそれを曳く人たちによって向きを変える交差点(お祭りの見どころである「辻回し」)には、40万円で、最高の見晴らしと食事とアルコールを含んだ飲み物付きの有料席が設置されていました。 この宮司のお言葉は重いと思います。 おそらく「これは神事だ。 見世物ではない。」ということでしょう。 今年からこの“VIP席”は規模が縮小されました。

京都の祇園、江差の祭りに限らず全国の伝統的なお祭りを運営する際、いちばん大事なことはその本来の姿を継承することです。そして同時に金銭的な問題、例えば山車の維持にかかる莫大なお金をどう調達するかが、悩みの種となるのです。


写真
北海道江差町の観光ポータルサイト
https://esashi.town/matsuri/page.php?id=338
ハンケイ京都新聞
https://hankei500.kyoto-np.jp/archives/4311



 

 

 

 

 


2024年5月13日月曜日

Молодёжная культура Новосибирска ノボシビルスクの若者文化

 

В самом сердце Сибири есть молодой, быстро развивающийся город Новосибирск. Он молод не только потому, что ему всего 130 лет. Здесь живёт большое количество молодёжи, которая отражает дух современной культуры.

Главной особенностью моды новосибирской молодёжи можно назвать одежду с необычными принтами (рисунками). Например, шапки или носки с интересными надписями, футболки с изображениями известных писателей в современном стиле, а также аксессуары с популярными в интернете мемами (шутками). Кроме того, в последнее время в магазинах Новосибирска часто встречается одежда с изображениями популярных японских аниме.

Новосибирск – гастрономический центр Сибири, поэтому здесь есть множество кафе и ресторанов, популярных среди молодёжи. Сейчас самым известным заведением является «Гастрокорт», который находится на Центральном рынке. Это большое пространство, на котором собрано более 130 кафе разных кухонь мира. Больше всего новосибирскую молодёжь привлекают блюда стран Азии: Японии, Китая, Южной Кореи, Вьетнама. Это связано с тем, что современная культура этих стран (музыка, кино, анимация и так далее) сейчас на пике популярности.
Конечно, молодые новосибирцы часто посещают известные заведения фастфуда: McDonald's, Kentucky Fried Chicken, Burger King. Однако в связи с напряжённой политической ситуацией, некоторые зарубежные бренды сменили название. Так, McDonald's теперь называется «Вкусно – и точка», а Kentucky Fried Chicken –Rostic's.
Что касается популярных среди молодёжи еды и напитков, то можно назвать онигири, которые с недавнего времени стали продаваться во многих магазинах и супермаркетах, и напитки с тапиокой.
Многие новосибирцы любят смотреть кино. Самым посещаемым кинотеаторм Новосибирска является «Победа». Здесь часто проходят кинофестивали разных стран мира, лекции и встречи с режиссёрами. В прошлом году в России, как и во многих странах, самыми обсуждаемыми кинопремьерами стали «Барби» (バービー) и «Оппенгеймер» (オッペンハイマー). В этом году больше всего внимания привлекли вторая часть американского фантастического фильма «Дюна» (DUNE/デューン砂の惑星) и последний анимационный фильм Миядзаки Хаяо «Мальчик и птица» (君たちはどう生きるか). Среди российских фильмов популярны экранизация знаменитого писателя Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» (巨匠とマルガリータ) и фильм «Вызов» (挑戦), некоторые сцены из которого были сняты в космосе.
Говоря о музыке, то чаще всего юноши и девушки Новосибирска слушают песни в жанрах поп и рэп. Я не интересуюсь современными российскими исполнителями, но изучила в интернете, что сейчас очень популярны певицы Zivert и Anna Asti, рэпер Macan и дуэт Gayazov Brothers.
Среди книг наибольшей популярностью пользуется литература по психологии. Всё больше молодых людей интересуются этой темой и пытаются заниматься саморазвитием. Что касается художественной литературы, то бестселлерами стали романы китайского автора Мосян Тунсю (墨香銅臭): «Благословение небожителей» (天官賜福) и «Система "спаси-себя-сам" для главного злодея» (クズ悪役の自己救済システム) .

                           Татьяна Берлизова

シベリアのど真ん中に、“若く”急激に発展したノボシビルスクという街があります。 この街が“若い”というのは、まだ130年しか経っていないということだけではなく、ここにはポップカルチャーの息吹を伝える多くの若者が住んでいるからなのです。 

ノボシビルスクの若者のファッションで目立って特徴的なのは、派手なプリントが施された服と言えるでしょう。

例えば、奇抜なメッセージが入った帽子や靴下現代風のスタイルで有名な作家を描いたTシャツ そしてインターネットで流行っているミーム(はやりのジョーク)のアクセサリー。 それ以外にも最近はノボシビルスクのお店で、人気のある日本のアニメが描かれた洋服を頻繁に見かけるようになりました。 

ノボシビルスクは、グルメが集うシベリアの街です。 若者たちに人気のカフェやレストランが沢山あります。今、一番の注目スポットは中央市場にある「ガストロコルト」です。この大きな空間には130以上の世界各国の様々なメニューを揃えたカフェが集まっています。 何よりもノボシビルスクの若者たちを惹きつけるのは、日本、中国、韓国、ベトナムなどのアジアの国々の料理です。 これはこれらの国々のポップカルチャー(音楽、映画、アニメ等々)が人気の頂点にあることと関係しています。

もちろんノボシビルスクの若者たちは、マクドナルド、ケンタッキー、バーガーキングなどの良く知られたファーストフードもよく利用します。 しかしながら、政治的な緊張関係にある中、いくつかの海外ブランドは名前を変えて出店しています。 例えばマクドナルドは、「フクースナ・イ・トーチカ」(直訳は、「おいしい、以上。」)、一方でケンタッキーフライドチキンが「ロスチックス」と言います。

若者たちに人気の食べ物や飲み物はというと、最近になって多くのスーパーやお店で販売されるようになったおにぎりや、タピオカドリンクです。

ノボシビルスクの多くの人たちは映画を見るのが好きです。ノボシビルスクで一番利用者が多い映画館は、「ポベーダ(勝利)」です。 ここでは、多くの国の作品が参加する映画祭や、監督とのトークイベントが頻繁に行われています。去年ロシアで、他の多くの国と同様に公開されて話題になった映画は「バービー」、「オッペンハイマー」です。 今年は、アメリカのSF映画「デューン砂の惑星」の続編や宮崎駿の最新のアニメ作品「君たちはどう生きるか」が何よりも注目を集めました。 ロシア映画の中では、著名なロシア人作家ミハイル・ブルガーコフの「巨匠とマルガリータ」の映画化作品と一部の撮影を宇宙で行った「挑戦」が人気です。

音楽はどうかというと、ノボシビルスクの若い男の子や女の子は、ポップやラップが好きです。私は、ロシアのポップミュージシャンにはあまり興味はないのですが、調べてみたところZivert(ジバート)とAnna Asti(アンナ・アスティ)、ラッパーのMacan(マーキャン)とGayazov Brothers(ガヤゾフ兄弟)が超人気のようです。 

書籍の中では、心理学の本が断トツ人気です。とても多くの若者たちがこのテーマに関心を持ち自己啓発に励んでいます。 また小説(フィクション)に関しては、中国の作家モー・シャン・トン・シウの「天官賜福」と「クズ悪役の自己救済システム」がベストセラーになりました。

                                                                                           タチアナ ベルリソワ


 

 





















2024年3月12日火曜日

В ожидании весны: мероприятия февраля 春が待ち遠しいー2月の行事


Уходила в историю первая страничка календаря. Пришёл февраль. На Хоккайдо это самый холодный месяц в году. Я не очень люблю холода, но мне нравится февраль. Возможно, причина в том, что я родилась в феврале. Недавно дома я нашла старые сезонные открытки из серии «Для юного натуралиста». На февральской открытке написано: «Февраль-перевал зимы на весну. Стоят последние морозы с колючими февральскими метелями, снежными заносами».

В городе Саппоро, где мы живём, в феврале открывается Снежный фестиваль. Это крупное мероприятие, которое каждый год посещают около двух миллионов человек, что почти равняется населению города Саппоро.  В этом году фестиваль открылся на трёх площадках: в парке Одори, квартале Сусукино и на спортивной площадке возле стадиона Цудому. Мы жители Хоккайдо, даже зимой стараемся проводить время с удовольствием.

Так же в феврале есть праздник Сэцубун- день Кануна весны. В этом году Сэцубун отмечали 3 февраля. Сэцубун(節分) означает «разделять сезон». Следующий день- Риссюн(立春)- первый день весны. С этого дня начинается весна. На Сэцубун мы разбрасываем бобы. На Хонсю в основном разбрасывают соевые бобы, а на Хоккайдо часто мы разбрасываем арахис (нелущёный). Разбрасывая бобы, говорят: «Черти вон! Удача в дом!». Это означает выгнать злых духов из дома и призвать удачу. После ритуала разбрасывания бобов(豆まき) каждый съедает столько бобов, сколько ему лет. Говорят, что если так сделать, то год пройдёт без болезней.

14 февраля – День святого Валентина. Почему-то в Японии считается, что в этот день женщины дарят шоколад любимым мужчинам. Однако в последнее время этот обычай значительно меняется, и многие женщины теперь покупают себе в награду качественный шоколад.

Этот год високосный. 29 февраля я решила пойти на концерт в зал «Китара». "Этот концерт бывает только раз в четыре года. Не пропустите!". Эти комментарии вдохновили меня купить билет. А как вы провели  февраль? 

                                                                                                                       Автор : Сужи

新しいカレンダーになってひと月が過ぎました。2月です。北海道の2月は一年で一番寒い時期です。寒さは苦手ですが、私は2月が好きです。自分が生まれた月だからかもしれません。最近見つけたロシアの四季のカード『若い自然愛好家のために』に2月はこう書かれています。「2月は冬から春への変わり目です。まだ吹雪や吹きだまりがあり、肌を刺すような寒さです。」

私たちが住む札幌では、2月に雪まつりがあります。札幌の人口と同じくらいの200万人もの観光客を迎える一大イベントです。今年はつどーむの滑り台も復活して三会場での開催となりました。冬の雪を味方にして、楽しもうという北海道人の気概がみえますね。

2月には節分もあります。今年は2月3日でした。節分の意味は「季節を分ける」。翌日は立春です。つまりこの日を境に季節は春に向うのです。節分には豆まきをします。本州では主に大豆を、北海道では落花生(殻付きのピーナッツ)をまくことが多いです。「鬼は外~!福は内~!」と言いながら豆をまきます。悪気邪気を家の外にだし、福を呼び込む意味があります。豆まきが終わったら、それぞれ年の数だけ豆を食べます。すると病気をせずに一年間無事に過ごせるそうです。

2月14日はバレンタインデーです。日本ではなぜか女性が好きな男性にチョコレートを贈る日になっています。ただしこの風習も最近は大きく様変わりして、自分のために高級なチョコレートを買う人も多いようです。

今年はうるう年です。私は2月29日、キタラのコンサートに行く予定です。「4年に一度のコンサートですよ。ぜひ来て下さい」この文句にほだされてチケットを買いました。皆さんの2月はどんな月でしたか?

 

 






 

 

Японская праздничная культура: мацури  日本のお祭り文化

  Японская праздничная культура: мацури   Знаете ли Вы, где проходит самый древний синтоистский праздник – мацури (яп. 祭り ) на острове Х...