мишка_Саппоро ("ミーシュカ" ブログ)
В этом блоге мы публикуем видео и статьи про город Саппоро и остров Хоккайдо. - Блог ведётся членами волонтёрского кружка "Мишка" при поддержке русскоговорящих жителей города Саппоро. 札幌国際プラザ外国語ボランティアネットワークロシア語ユニット のブログです
2025年6月29日日曜日
Ацума - Биратори - Хидака "однодневная поездка Хоккайдо" 厚真ー平取ー日高 日帰...
2025年6月13日金曜日
2025年5月13日火曜日
Русские традиционные прикладные искусства - ロシアの伝統工芸品
Русское народное искусство имеет долгую историю. Оно включает роспись, резьбу по дереву и керамику. Самые известные из них – хохлома, гжель, палех и другие.
Хохлома – это роспись по дереву, которая появилась в XVII веке в Нижегородской области. Предметы покрывают специальной смесью глины и масла, затем наносят рисунок красной и черной краской. После этого изделия украшают золотистым узором и обжигают в печи.
Палех – это лаковая миниатюра, появившаяся в начале XX века в Ивановской области. До революции 1917 года мастера Палеха расписывали иконы, но позже начали создавать декоративные шкатулки и панно. Они используют черный фон, яркие краски и золотые линии, изображают сцены из русских сказок и поэм.
Вышеупомянутые
прикладные искусства широко используются при изготовлении посуды, предметов
декора, аксессуаров, игрушек. В наши дни некоторые дизайнеры используют
элементы хохломы или гжели при создании одежды.
Русские народные промыслы известны и в Японии. Например, в Токио есть сувенирные магазины, где можно купить гжель и хохлому. Также в Саппоро, Нагое, Фукуоке и других японских городах на ярмарках можно найти русские сувениры, изотовленные в технике палеха, гжели и т.д. Некоторые японские художники используют элементы русской росписи в своей работе.
Русские
народные искусства – это не только красивая традиция, но и часть культурного
обмена между странами.
Татьяна Берлизова
ロシアの工芸品は長い歴史を持っています。その中には、模様画装飾、木彫そして陶器があります。中でも最も有名なのは、ホフロマ、グジェリ、パレフなどです。
ホフロマは木に装飾を施したもので、17世紀にニジニ・ノヴゴロド州で生まれました。作品に粘土と油脂の特殊な混合物を塗り、そこに赤と黒の絵具で絵付けします。その後金で模様を描き、窯で焼き上げます。
グジェリは18世紀初頭モスクワ州で生まれた伝統的な陶器です。始めに粘土製品を焼成し、それからコバルト染料で彩色を施します。もう一度焼くと白地に特徴のある青い模様が浮かび上がります。グジェリの作者は多く、花や動物、お伽話の鳥を題材に描きます。
パレフは漆塗りの細密画で、20世紀初頭イワノヴォ州で始まりました。
1917年の革命まではパレフの作家たちはイコンを描いていましたが、革命以降は装飾的な箱やパネルを作り始めました。彼らは、背景に黒を用い、明るい色彩と金色の線を使ってロシアの物語や詩の場面を描いています。
これまでお話しした工芸品は食器、装飾品、アクセサリー、玩具などの製作に応用され広く使われています。今日、衣服のデザインにホフロマやグジェリからヒントを得ているデザイナーもいます。
ロシアの工芸品は日本でもよく知られています。例えば東京にはグジェリやホフロマを売っているお店があります。また、札幌、名古屋、福岡などの日本の都市で開催されるフェアでは、パレフやグジェリなどの技法を用いたロシア土産を見つけることができます。日本の芸術家の中にも自分の作品にロシア絵画の要素を取り入れている人たちがいます。
ロシアの工芸品は美しい伝統にとどまらず、他の国々との文化交流に役立っています。
2025年4月14日月曜日
План расширения ветки синкансэн на острове Хоккайдо 北海道での新幹線延伸計画
Что сейчас происходит под землёй острова Хоккайдо? От города Хакодате, который находится в южной части острова, вдоль станции Отару до города Саппоро строится новая ветка синкансэна протяжённостью 212 км, 80 процентов которой будет проложено в тоннелях. Это чудесный план. Но, кажется, рытьё тоннелей – это довольно трудноватая работа.
Тоннель «Сассон» (яп. 札樽トンネル) имеет общую длину 26230 м и прокладывается между городами Отару и Саппоро. Однако глинистая почва тормозит скорость работы. Прямо под жилым районом Мияносава на глубине 50 м сейчас круглосуточно ведётся прокладка тоннеля.
Тоннель «Осима» (яп. 渡 島 ト ン ネ ル ) протяжённостью 32675 м прокладывается на полуострове Осима в южной части острова Хоккайдо. Из-за сложных гидрогеологических условий работы по рытью тоннелей затруднены. Но когда завершится строительство, тоннель будет одним из самым длинных железнодорожных тоннелей на территории Японии.
Тоннель «Йотэй» (яп.⽺蹄トンネル) протяжённостью 9750 м прокладывается через города Кутчан и Нисэко. Сейчас работы по прокладке приостановлены из-за твёрдого андезита, образовавшегося в результате извержения вулкана Йотэй.
Работы по расширению начались в 2012 году, и из 17 запланированных тоннелей 9 уже проложено. На самом деле, планировалось закончить работы в 2030 году. Но ёлки-палки, только недавно японское правительство объявило о значительной задержке работы по расширению Хоккайдо-Синкансэн. Ожидается, что работа будет завершена в 2038 году или позже.
Задержки работы по прокладке тоннелей создают финансовую нагрузку на местные муниципалитеты, находящиеся в районах новой ветки Хоккайдо-Синкансэн, потому что в тоже время им придётся отложить план развития городской инфраструктуры возле будущих станций синкансэн. Они хотят привлечь много туристов и развивать курортные зоны.
Первая ветка синкансэн – Токайдо-Синкансэн (яп. 東海道新幹線) – открылась в 1964 году, в год проведения олимпийских игр в Токио. Он приобрёл славу самого быстрого поезда в мире. Число бизнесменов, совершающих однодневные поездки между Токио и Осакой, резко увеличилось. По этой причине синкансэн считается важным элементом инфраструктуры или, иным словами, символом, который поддерживал быстрое экономическое развитие Японии в 1960-1970-х годах. А сейчас цель строительства новых веток синкансэна меняется.
Дорогие друзья, пожалуйста, через 14 лет приезжайте на Хоккайдо, воспользовавшись синкансэном Токио-Саппоро. Насладитесь пятичасовой поездкой, несмотря на то, что 80 процентов пейзажа за окном Хоккайдо-Синкансэна будет отражением Вашего лица. Мы встретим Вас с тёплым гостеприимством и позаботимся о том, чтобы Вы остались довольны.
Ёсукэ
今、北海道の地下で何が起きているか。 道南の函館から小樽を通って札幌まで、212kmの新幹線の新たなラインが敷設されていているのですが、そのうち80パーセントがトンネルになります。 すごい計画ですよね。 ところが、このトンネルを掘削するのが、なかなか大変な仕事の様です。
「札樽トンネル」 総延長 26230m 小樽市と札幌市の間に敷設されています。 しかし、粘土質の土壌で作業スピードが遅れています。 住宅街である宮の沢地区の直下50mでは、昼夜を問わずトンネルの掘削が行われています。
「渡島トンネル」 32675m 道南の渡島半島で掘削が行われています。 水を大量に含んだ地質が原因でトンネル掘削作業が困難になっています。ですが、トンネルが完成すると、日本の地上の最長の鉄道トンネルの一つになります。
「羊蹄トンネル」9750m 倶知安町とニセコ町を通るトンネルです。羊蹄山の噴火によってできた、強固な安山岩のおかげで現在、掘削作業が止まっています。
2012年に始まった延伸作業で、17の予定のトンネルの内、9つのトンネルはすでに掘削を終えています。本当は、予定通り2030年に作業を終わらせたかったのです。 でも、しゃーないです。 日本政府は、つい最近、北海道新幹線延伸工事の大幅な遅れを表明しました。工事の完了は、2038年かそれ以降になります。
掘削作業の遅れは、北海道新幹線が延伸される地方の行政の財政面に負担になっています。新しく建設予定の新幹線駅周辺の開発も遅れを余儀なくされるからです。多くの観光客を呼び込みリゾート地の開発をしようとしているのです。
1964年、東京オリンピックにあわせて最初の新幹線が開業しました。 東海道新幹線です。
世界で最速の列車として名声を得ました。 東京-大阪間を日帰りで出張するビジネスマンが急激に増えました。 そういうこともあり、新幹線は、60-70年代の日本の高度経済成長を支えた重要なインフラ、言い換えればシンボルとして捉えられています。 そして今、新幹線を新たに敷設する目的は、変わりつつあります。
みなさん、14年後、東京―札幌間の新幹線にご乗車になって、ぜひ北海道にいらしてください。5時間の乗車を楽しんでください、北海道新幹線では、窓からの景色は、8割がご自身の顔ということになりますが、私たちが暖かいおもてなしで皆さんを迎えて、満足していただきます。
2025年3月18日火曜日
Кафе «Noel» - 『カフェ・ノエル』
Кафе «Noel» находится вдоль
дороги, недалеко от смотровой площадки Хицудзигаока по направлению к стадиону «PREMIST
DOME».
Впервые я узнала об этом кафе более 30 лет назад. В то
время кафе располагалось в районе Нисиока. Поскольку трое моих детей ходили в
детский сад и в начальную школу, у меня не было времени ходить в кофейни. Но почему-то
это кафе привлекло моё внимание. Однажды это кафе исчезло. Несколько лет
спустя, проезжая мимо смотровой площадки Хицудзигаока, я случайно заметила кафе
«Noel», это было точно то же кафе, что я знала.
С тех пор у меня несколько раз была возможность ходить
туда с друзьями и знакомыми.
Весной 2017 года к нам в гости приехала одна девушка из
Беларуси. Я сводила её в кафе «Noel». В прошлом ноябре, когда она ещё раз приезжала
в Саппоро со своей подругой, мы пошли в раменную «Shirakaba Sanso», потому что они
хотели поесть рамен. Рядом с раменной находится то самое кафе «Noel»! «Пойдём
купим кофейных зёрен!» - предложила я. Это для них был сюрприз.
Хозяин кафе Миякоси-сан говорит: «Есть клиенты, которые
приходят в это кафе уже долгое время. Вот почему мы продолжаем им управлять.
Около 80% наших клиентов — постоянные. Наши клиенты постепенно становятся
старше, и я тоже. Я счастлив, когда постоянные клиенты приходят сюда, чтобы
расслабиться и выпить кофе».
Если вы будете проезжать мимо смотровой площадки Хицудзигаока, обязательно загляните в кафе «Noel». Вас встретит хозяин с улыбкой и вкусным кофе.
Автор : Сужи
羊ヶ丘展望台から少しだけ札幌ドーム方面に下った道沿いに「カフェ・ノエル」はあります。
私が「カフェ・ノエル」を知ったのは30年以上前でした。当時、そのカフェは西岡にありました。私は三人の子供が幼稚園と小学生で、喫茶店に行く時間の余裕はありませんでした。それでも、なぜか気になるカフェでした。西岡のカフェはいつの間にか無くなっていました。それから数年後に偶然、羊ヶ丘展望台の近くを車で通りかかったときに、「カフェ・ノエル」を見つけたのです。
その後友人や知り合いと、何度か行く機会に恵まれました。
2017年の春、ベラルーシの女の子が遊びに来ていました。その子を「カフェ・ノエル」に案内しました。昨年の11月に彼女が友だちと札幌に来た時、ラーメンが食べたいと白樺山荘に行きました。隣には「カフェ・ノエル」があります。「コーヒー豆を買いに行きましょう!」と私は誘いました。それは嬉しい偶然でした。
店主の宮越さんは言います。「この店にずっと来てくださるお客さんがいます。だからこそ店をやっているんです。うちは8割ぐらいが固定客です。お客さんも少しずつ年をとりましたが、それは私も同じです。そうした長年のお客さんがここでゆっくりコーヒーを飲んでくれればうれしいし、それが私の幸せです。」
みなさん、羊ヶ丘展望台の近くを通りかかったら、ぜひ「カフェ・ノエル」に寄ってみてください。美味しいコーヒーと店主の笑顔が出迎えてくれますよ。
2025年1月15日水曜日
Образование в России - ロシアの教育
Как и
в любой стране мира, система образования в России имеет свои особенности.
Например, в отличие от Японии, учебный год в школах и университетах начинается
не в апреле, а 1 сентября. Этот день в России называют «Днём знаний», потому
что школьники и студенты возвращаются к учёбе после долгих летних каникул.
Учебный
год в России делится на четыре четверти, между которыми есть каникулы:
l
осенние каникулы – с третьей декады октября по первую
декаду ноября (8 дней);
l
зимние каникулы – с третьей декады декабря по вторую
декаду января (14 дней);
l
весенние каникулы – третья декада марта (8 дней);
l
летние каникулы – с третьей декады мая по третью декаду
августа (3 месяца).
Школьное
образование в России длится от 9 до 11 лет. Дети поступают в начальную школу в
6-7 лет и учатся четыре года. Средняя школа длится пять лет, а старшая – два
года. В России нет отдельных зданий (校舎) для младших,
средних и старших школ. Большинство учеников посещают одну и ту же школу много
лет. Поэтому когда ученики называют год своего обучения, они используют слова «первоклассник»,
«семиклассник», «одиннадцатиклассник» и другие. Но уровень школы (младший,
средний или старший) не уточняют.
Чтобы
школьных кабинетов хватило на всех учеников, в российских школах учебный день
делится на две смены (シフト). Это значит, что одна часть учеников посещает занятия
только до обеда, а вторая часть – после обеда. Например, мои младшие сёстры
сейчас учатся в разные смены. Сестра-восьмиклассница (4 год средней школы)
посещает школу в первую смену (午前シフト) с 8:00 до 13:00, а сестра-пятиклассница (1 год средней
школы) учится во вторую смену (午後シフト) с 13:00 до 18:00.
Начальная
и средняя школы называются обязательным образованием. Это значит, что все дети
должны посещать школу в течение девяти лет. По окончании средней школы ученики
могут сделать выбор:
1.
продолжить обучение в старшей школе;
2. закончить школу и поступить в колледж, училище, техникум
или другое средне-специальное учреждение (中等職業教育機関);
3.
закончить школу и устроиться на работу.
Чтобы
закончить среднюю школу, ученикам необходимо сдать Основной государственный
экзамен (ОГЭ). Все ученики обязательно сдают экзамены по русскому языку и
математике, а также выбирают самостоятельно ещё два предмета (например,
иностранный язык, биология, физика, обществознание и другие). Кроме того, ОГЭ
одновременно является вступительным испытанием в средне-специальные учреждения.
Поэтому ученики, которые хотят после 9 класса школы поступить в техникум или
колледж, выбирают два предмета на экзамен в соответствии с требованиями
специальности, которую они хотят изучать.
Однако
большинство учеников продолжают учиться в старшей школе. Во многих учебных
заведениях старшеклассников делят на профильные классы. В них ученики изучают
некоторые предметы более углублённо. Конечно, они продолжают посещать все уроки
школьной программы, но тем занятиям, которые включены в профиль, посвящено
больше времени. Считается, что обучение в профильном классе поможет лучше
подготовиться к выпускным и вступительным экзаменам. Есть четыре основных
профиля, в которых уделяется больше времени на изучение следующих предметов:
1.
гуманитарный – иностраннык языки, история, литература и
обществознание.
2.
естественно-научный – химия, биология, экология, физика,
математика.
3.
социально-экономический – обществознание, география,
иностранный язык, математика.
4.
технологический – физика, математика, информатика.
По
окончании старшей школы все ученики должны сдать Единый государственный экзамен
(ЕГЭ). Так же, как и ОГЭ, он является одновременно и выпускным, и вступительным
экзаменом. Но чтобы получить право на сдачу ЕГЭ, одиннадцатиклассники должны
сдать письменный экзамен, который называется «Итоговое сочинение». Он
проводится каждый год в декабре. Ученики пишут свои рассуждения на определённую
тему и приводят примеры из литературных произведений. Например, есть такие
темы: «В чём проявляется любовь к жизни?», «Помогает ли искусство лучше понять
себя?», «Что важнее для детей: советы родителей или их пример?».
Если
ученик получил зачёт по итоговому сочинению, он имеет право сдать ЕГЭ.
Обязательные предметы – это русский язык и математика. Экзамен по математике
делится на два вида: базовый экзамен и профильный экзамен. Базовый экзамен
сдают те выпускники, которые выбрали специальность в университете, не связанную
с точными науками. Профильный экзамен нужен тем, кто выбрал математическую или
техническую специальность.
Большинство университетов принимает на обучение студентов по результатам ЕГЭ. В дополнение к русскому языку и математике необходимо сдать экзамены, связанные с выбранной специальностью. Например, моей специальностью в университете было зарубежное регионоведение. Чтобы поступить в университет, мне необходимо было сдавать экзамены по иностранному языку (английскому) и истории России.
Если в
10 и 11 классах ученик имеет стопроцентную успеваемость по всем школьным
предметам, а также набирает более 70 баллов по двум предметам ЕГЭ, то он
получает золотую медаль за особые успехи в учении. Это награда при поступлении
в университет даёт 10 дополнительных баллов к общим результатам ЕГЭ.
Школьное
образование с 1 по 11 класс бесплатное. Есть частные платные школы, но их очень
мало по сравнению с государственными. Университеты бывают государственными и
частными. Большинство специальностей государственных университетов имеют
бюджетные места, которые позволяют обучаться бесплатно. Чтобы получить
бюджетное место в университете, нужно иметь высокие баллы, которые суммируются
из результатов ЕГЭ, 10 баллов за золотую медаль и результатов победы в школьных
Олимпиадах (конкурсы на определение уровня знаний, выходящих за рамки школьной
программы). Университеты составляют рейтинг абитуриентов по количеству их
баллов. Этот рейтинг поможет определить, кто из студентов будет учиться
бесплатно, а кто – платно. В частных университетах нет бесплатного обучения.
Татьяна Берлизова
ロシアにおいて学年は4つの学期に分かれており、それぞれの間に休みがあります。
l 秋休み − 10⽉下旬から11⽉上旬(8⽇間)
l 冬休み − 12⽉下旬から1⽉中旬(14⽇間)
l 春休み − 3⽉下旬(8⽇間)
l 夏休み − 5⽉下旬から8⽉下旬(3か⽉)
1. ⾼等学校で学習を継続する
2. 学校を卒業し、単科⼤学、専⾨学校、⼯業学校などの中等職業教育機関に⼊る
3. 学校を卒業し、就職する
中等学校を卒業するためには、⽣徒たちは基礎主要国家試験(OGE)に合格しなければなりません。全員が必ずロシア語と数学を受けますし、さらに⾃⾝で2科⽬(例えば、外国語、地理、物理、社会科など)を選びます。同時にOGEは中等職業教育機関への⼊学試験でもあります。したがって9年間の基礎普通学校を終えて⼯業学校や単科⼤学に⼊りたい⽣徒たちは、⼊学先での専⾨教科にかかわる2科⽬の試験を受けなければなりません。
1. ⼈⽂科学 – 外国語、歴史、⽂学、社会科
2. ⾃然科学 – 化学、⽣物学、⽣態学、物理学、数学
3. 社会経済科学 – 社会科、地理、外国語、数学
4. 技術⼯学 – 物理学、数学、情報科学(コンピューターサイエンス)
l 『⼈⽣への愛はどのような形で現れますか?』
l 『芸術は⾃分⾃⾝をよりよく理解するのに役⽴ちますか?』
l 『子育てには、親の⾔葉によるアドバイスか、親の模範か、どちらがより⼤切ですか?』
Ацума - Биратори - Хидака "однодневная поездка Хоккайдо" 厚真ー平取ー日高 日帰...
ターニャさん、2年間あっという間でした。私たちの活動にご協力していただきまして、ありがとうございました。

-
Что сейчас происходит под землёй острова Хоккайдо? От города Хакодате, который находится в южной части острова, вдоль станции Отару до гор...
-
Русское народное искусство имеет долгую историю. Оно включает роспись, резьбу по дереву и керамику. Самые известные из них – хохлома, гжель...
-
Как и в любой стране мира, система образования в России имеет свои особенности. Например, в отличие от Японии, учебный год в школах и унив...